Terms & Conditions

  • Home
  • /
  • Terms & Conditions

Last Updated | آخر تحديث: October 22, 2025

Welcome to ARIF AL KHAYER. These Terms and Conditions govern your use of our website and the purchase of our products. By accessing our website or placing an order, you agree to be bound by these terms.

مرحباً بكم في عارف الخير. تحكم هذه الشروط والأحكام استخدامك لموقعنا الإلكتروني وشراء منتجاتنا. من خلال الوصول إلى موقعنا أو تقديم طلب، فإنك توافق على الالتزام بهذه الشروط.


1. Company Information | معلومات الشركة

عارف الخير | ARIF AL KHAYER
شارع 72، مدينة مدن الصناعية
المدينة المنورة
المملكة العربية السعودية

Street 72, Modon Industrial City
Madinah Al Munawwarah
Kingdom of Saudi Arabia

البريد الإلكتروني | Email: nouman@arifalkhayer.com
الهاتف | Phone: 0536908348 / +966 53 690 8348
الموقع الإلكتروني | Website: https://arifalkhayr.com


2. Definitions | التعريفات

  • “الشركة” “Company,” “We,” “Us,” “Our” refers to ARIF AL KHAYER | يشير إلى عارف الخير
  • “العميل” “Customer,” “You,” “Your” refers to the individual or entity purchasing our products | يشير إلى الفرد أو الكيان الذي يشتري منتجاتنا
  • “المنتجات” “Products” refers to steel pipes, tubes, and related materials | يشير إلى أنابيب الصلب والمواد ذات الصلة
  • “الخدمات” “Services” refers to manufacturing, delivery, and customer support | يشير إلى التصنيع والتوصيل ودعم العملاء

3. Acceptance of Terms | قبول الشروط

By placing an order with ARIF AL KHAYER, you confirm that:

بتقديم طلب إلى عارف الخير، فإنك تؤكد أن:

  • You are legally capable of entering into binding contracts | أنت قادر قانونياً على الدخول في عقود ملزمة
  • You are at least 18 years of age | عمرك لا يقل عن 18 عاماً
  • All information provided is accurate and complete | جميع المعلومات المقدمة دقيقة وكاملة
  • You accept these Terms & Conditions in full | أنت تقبل هذه الشروط والأحكام بالكامل

4. Product Information | معلومات المنتج

4.1 Product Specifications | المواصفات الفنية

  • All products are manufactured according to ASTM A53, SASO 1011, and ISO R65 standards
  • جميع المنتجات مصنعة وفقاً لمعايير ASTM A53 و SASO 1011 و ISO R65
  • Product specifications, dimensions, and technical details are provided in good faith
  • يتم توفير المواصفات والأبعاد والتفاصيل التقنية بحسن نية
  • We reserve the right to modify specifications with prior notice
  • نحتفظ بالحق في تعديل المواصفات مع إشعار مسبق

4.2 Product Availability | توفر المنتجات

  • Product availability is subject to stock and manufacturing capacity
  • توفر المنتجات يخضع للمخزون وقدرة التصنيع
  • Custom orders are subject to separate agreements
  • الطلبات المخصصة تخضع لاتفاقيات منفصلة

5. Orders and Quotations | الطلبات وعروض الأسعار

5.1 Quotation Process | عملية التسعير

  • All quotations are valid for 30 days from the date of issue
  • جميع عروض الأسعار صالحة لمدة 30 يوماً من تاريخ الإصدار
  • Quotations are subject to availability and market conditions
  • عروض الأسعار تخضع للتوفر وظروف السوق

5.2 Order Placement | تقديم الطلبات

  • Orders can be placed via phone, email, or website
  • يمكن تقديم الطلبات عبر الهاتف أو البريد الإلكتروني أو الموقع الإلكتروني
  • Orders are confirmed once we send written confirmation
  • يتم تأكيد الطلبات عندما نرسل تأكيداً كتابياً
  • We reserve the right to accept or decline any order
  • نحتفظ بالحق في قبول أو رفض أي طلب

5.3 Order Modifications | تعديل الطلبات

  • Order modifications must be requested in writing
  • يجب طلب تعديلات الطلبات كتابياً
  • No modifications are accepted once production has commenced
  • لا يتم قبول أي تعديلات بعد بدء الإنتاج

5.4 Order Cancellation | إلغاء الطلبات

  • Cancellations must be submitted in writing
  • يجب تقديم الإلغاءات كتابياً
  • Standard orders can be cancelled before production begins
  • يمكن إلغاء الطلبات القياسية قبل بدء الإنتاج
  • Custom orders may incur cancellation fees
  • قد تتحمل الطلبات المخصصة رسوم إلغاء
  • No cancellations accepted after production starts
  • لا يتم قبول أي إلغاءات بعد بدء الإنتاج

6. Pricing and Payment | التسعير والدفع

6.1 Pricing | الأسعار

  • All prices are in Saudi Riyals (SAR) unless otherwise stated
  • جميع الأسعار بـ الريال السعودي (ريال) ما لم يُذكر خلاف ذلك
  • Prices exclude VAT and delivery charges unless specified
  • الأسعار لا تشمل ضريبة القيمة المضافة ورسوم التوصيل ما لم يُذكر ذلك
  • We reserve the right to adjust prices due to market fluctuations
  • نحتفظ بالحق في تعديل الأسعار بسبب تقلبات السوق

6.2 Payment Terms | شروط الدفع

  • Payment terms are specified in each quotation or invoice
  • يتم تحديد شروط الدفع في كل عرض سعر أو فاتورة
  • Standard payment terms: 50% advance, 50% before delivery
  • شروط الدفع القياسية: 50٪ مقدماً، 50٪ قبل التسليم
  • Accepted payment methods: Bank transfer, cash, or as agreed
  • طرق الدفع المقبولة: التحويل البنكي، النقد، أو حسب الاتفاق
  • Late payments may incur interest charges
  • قد تتحمل الدفعات المتأخرة رسوم فائدة

6.3 Taxes | الضرائب

  • All applicable taxes, duties, and levies are the customer’s responsibility
  • جميع الضرائب والرسوم المطبقة هي مسؤولية العميل
  • VAT (ضريبة القيمة المضافة) will be added to invoices as per Saudi tax regulations
  • سيتم إضافة ضريبة القيمة المضافة إلى الفواتير وفقاً للوائح الضريبية السعودية

7. Delivery and Shipping | التوصيل والشحن

7.1 Delivery Timeline | مواعيد التسليم

  • Standard products: 3-5 business days
  • المنتجات القياسية: 3-5 أيام عمل
  • Custom orders: 1-2 weeks or as specified in quotation
  • الطلبات المخصصة: 1-2 أسبوع أو حسب المحدد في عرض السعر
  • Timelines are estimates and may vary due to circumstances beyond our control
  • المواعيد تقديرية وقد تتغير بسبب ظروف خارجة عن إرادتنا

7.2 Delivery Terms | شروط التسليم

  • Delivery charges are calculated based on quantity, location, and distance
  • يتم حساب رسوم التوصيل بناءً على الكمية والموقع والمسافة
  • Delivery is made to the address provided by the customer
  • يتم التوصيل إلى العنوان المقدم من العميل
  • Customer must ensure access for delivery vehicles
  • يجب على العميل ضمان إمكانية الوصول لمركبات التوصيل

7.3 Risk Transfer | نقل المخاطر

  • Risk transfers to the customer upon delivery
  • تنتقل المخاطر إلى العميل عند التسليم
  • Customer must inspect products upon delivery
  • يجب على العميل فحص المنتجات عند التسليم
  • Any damage or discrepancies must be reported immediately
  • يجب الإبلاغ عن أي ضرر أو تناقضات فوراً

8. Inspection and Acceptance | الفحص والقبول

8.1 Inspection Period | فترة الفحص

  • Customers must inspect products within 48 hours of delivery
  • يجب على العملاء فحص المنتجات خلال 48 ساعة من التسليم
  • Any defects or discrepancies must be reported in writing immediately
  • يجب الإبلاغ عن أي عيوب أو تناقضات كتابياً فوراً
  • Acceptance is deemed complete if no complaints are received within 48 hours
  • يعتبر القبول كاملاً إذا لم يتم تلقي أي شكاوى خلال 48 ساعة

8.2 Claim Procedure | إجراءات الشكاوى

  • Claims must be submitted in writing with photographic evidence
  • يجب تقديم الشكاوى كتابياً مع أدلة فوتوغرافية
  • Products must not be used or altered before inspection is complete
  • يجب عدم استخدام أو تعديل المنتجات قبل اكتمال الفحص
  • We reserve the right to inspect products before processing claims
  • نحتفظ بالحق في فحص المنتجات قبل معالجة الشكاوى

9. Returns and Refunds | الإرجاع والاسترداد

9.1 Return Policy | سياسة الإرجاع

  • Standard products may be returned within 7 days if unused and in original condition
  • يمكن إرجاع المنتجات القياسية خلال 7 أيام إذا كانت غير مستخدمة وفي حالتها الأصلية
  • Custom-made products are non-returnable unless defective
  • المنتجات المخصصة غير قابلة للإرجاع إلا إذا كانت معيبة
  • Return shipping costs are borne by the customer unless product is defective
  • يتحمل العميل تكاليف شحن الإرجاع ما لم يكن المنتج معيباً

9.2 Refund Process | عملية الاسترداد

  • Refunds are processed within 14 days of approved returns
  • تتم معالجة المبالغ المستردة خلال 14 يوماً من الإرجاع المعتمد
  • Refunds are issued via the original payment method
  • يتم إصدار المبالغ المستردة عبر طريقة الدفع الأصلية
  • Restocking fees may apply to standard product returns (up to 15%)
  • قد يتم تطبيق رسوم إعادة التخزين على إرجاع المنتجات القياسية (حتى 15٪)

9.3 Non-Returnable Items | المنتجات غير القابلة للإرجاع

  • Custom-manufactured products | المنتجات المصنعة حسب الطلب
  • Products that have been installed, used, or modified | المنتجات التي تم تركيبها أو استخدامها أو تعديلها
  • Products damaged due to improper storage or handling | المنتجات المتضررة بسبب التخزين أو المناولة غير الصحيحة

10. Warranty | الضمان

10.1 Product Warranty | ضمان المنتج

  • Products are warranted to meet stated specifications at time of delivery
  • المنتجات مضمونة لتلبية المواصفات المذكورة في وقت التسليم
  • Warranty covers manufacturing defects only
  • الضمان يغطي عيوب التصنيع فقط
  • Warranty period: 6 months from delivery date
  • فترة الضمان: 6 أشهر من تاريخ التسليم

10.2 Warranty Exclusions | استثناءات الضمان

الضمان لا يشمل:

  • Damage from improper installation, use, or storage | الأضرار الناتجة عن التركيب أو الاستخدام أو التخزين غير الصحيح
  • Normal wear and tear | البلى والتآكل الطبيعي
  • Modifications or alterations by customer | التعديلات التي أجراها العميل
  • Use beyond product specifications | الاستخدام بما يتجاوز مواصفات المنتج
  • Corrosion due to environmental factors | التآكل بسبب العوامل البيئية

10.3 Warranty Claims | مطالبات الضمان

  • Claims must be submitted within warranty period
  • يجب تقديم المطالبات خلال فترة الضمان
  • We reserve the right to inspect products before processing claims
  • نحتفظ بالحق في فحص المنتجات قبل معالجة المطالبات
  • Remedy is limited to replacement or repair at our discretion
  • العلاج يقتصر على الاستبدال أو الإصلاح وفقاً لتقديرنا

11. Limitation of Liability | حدود المسؤولية

11.1 Liability Cap | الحد الأقصى للمسؤولية

  • Our total liability is limited to the purchase price of the products
  • مسؤوليتنا الإجمالية محدودة بسعر شراء المنتجات
  • We are not liable for indirect, consequential, or special damages
  • نحن غير مسؤولين عن الأضرار غير المباشرة أو التبعية أو الخاصة
  • This includes loss of profits, business interruption, or loss of data
  • يشمل ذلك خسارة الأرباح أو توقف الأعمال أو فقدان البيانات

11.2 Product Use | استخدام المنتج

  • Customers are responsible for proper product selection and use
  • العملاء مسؤولون عن اختيار واستخدام المنتج المناسب
  • We are not liable for damages from improper installation or use
  • نحن غير مسؤولين عن الأضرار الناتجة عن التركيب أو الاستخدام غير الصحيح
  • Professional installation is recommended for critical applications
  • يوصى بالتركيب المهني للتطبيقات الحرجة

12. Quality Standards | معايير الجودة

12.1 Certifications | الشهادات

  • All products meet ASTM A53, SASO 1011, and ISO R65 standards
  • جميع المنتجات تستوفي معايير ASTM A53 و SASO 1011 و ISO R65
  • Test certificates available upon request
  • شهادات الاختبار متاحة عند الطلب
  • Quality control procedures comply with international standards
  • إجراءات مراقبة الجودة تتوافق مع المعايير الدولية

12.2 Testing | الاختبار

  • Products undergo rigorous testing before delivery
  • تخضع المنتجات لاختبارات صارمة قبل التسليم
  • Additional testing can be arranged at customer’s expense
  • يمكن ترتيب اختبارات إضافية على نفقة العميل

13. Intellectual Property | الملكية الفكرية

  • All content on our website is our intellectual property
  • جميع المحتويات على موقعنا هي ملكيتنا الفكرية
  • This includes logos, designs, text, images, and technical documentation
  • يشمل ذلك الشعارات والتصاميم والنصوص والصور والوثائق الفنية
  • Unauthorized use is strictly prohibited
  • الاستخدام غير المصرح به محظور تماماً

14. Confidentiality | السرية

14.1 Confidential Information | المعلومات السرية

  • Both parties agree to maintain confidentiality of business information
  • يوافق الطرفان على الحفاظ على سرية المعلومات التجارية
  • This includes pricing, specifications, and business practices
  • يشمل ذلك التسعير والمواصفات والممارسات التجارية
  • Confidentiality obligations survive termination of business relationship
  • تستمر التزامات السرية بعد إنهاء العلاقة التجارية

15. Force Majeure | القوة القاهرة

We are not liable for delays or failures to perform due to circumstances beyond our reasonable control, including:

نحن غير مسؤولين عن التأخير أو الفشل في الأداء بسبب ظروف خارجة عن سيطرتنا المعقولة، بما في ذلك:

  • Natural disasters | الكوارث الطبيعية
  • War, terrorism, or civil unrest | الحرب أو الإرهاب أو الاضطرابات المدنية
  • Government actions or regulations | الإجراءات أو اللوائح الحكومية
  • Labor disputes | نزاعات العمل
  • Supply chain disruptions | اضطرابات سلسلة التوريد
  • Pandemics or health emergencies | الأوبئة أو حالات الطوارئ الصحية

16. Dispute Resolution | حل النزاعات

16.1 Governing Law | القانون الحاكم

  • These Terms are governed by the laws of the Kingdom of Saudi Arabia
  • تخضع هذه الشروط لقوانين المملكة العربية السعودية
  • Any disputes are subject to Saudi Arabian jurisdiction
  • أي نزاعات تخضع للاختصاص القضائي السعودي

16.2 Resolution Process | عملية الحل

  1. Good faith negotiations between parties | مفاوضات حسن النية بين الأطراف
  2. Mediation if negotiations fail | الوساطة إذا فشلت المفاوضات
  3. Arbitration or court proceedings as last resort | التحكيم أو الإجراءات القضائية كملاذ أخير

16.3 Venue | الاختصاص المكاني

  • Legal proceedings will be conducted in Madinah, Saudi Arabia
  • ستجري الإجراءات القانونية في المدينة المنورة، المملكة العربية السعودية
  • Court proceedings will be in Arabic unless otherwise agreed
  • ستكون الإجراءات القضائية باللغة العربية ما لم يُتفق على خلاف ذلك

17. Privacy and Data Protection | الخصوصية وحماية البيانات

17.1 Data Collection | جمع البيانات

  • We collect information necessary to process orders and provide services
  • نقوم بجمع المعلومات اللازمة لمعالجة الطلبات وتقديم الخدمات
  • Information collected includes: name, address, contact details, and payment information
  • تشمل المعلومات المجمعة: الاسم والعنوان وتفاصيل الاتصال ومعلومات الدفع

17.2 Data Use | استخدام البيانات

  • Information is used solely for business purposes
  • يتم استخدام المعلومات لأغراض تجارية فقط
  • We do not sell or share customer information with third parties
  • لا نبيع أو نشارك معلومات العملاء مع أطراف ثالثة
  • Data is stored securely and protected against unauthorized access
  • يتم تخزين البيانات بشكل آمن ومحمية ضد الوصول غير المصرح به

17.3 Customer Rights | حقوق العملاء

  • Customers may request access to their data | يمكن للعملاء طلب الوصول إلى بياناتهم
  • Customers may request correction or deletion of data | يمكن للعملاء طلب تصحيح أو حذف البيانات
  • Contact us to exercise these rights | اتصل بنا لممارسة هذه الحقوق

18. Customer Responsibilities | مسؤوليات العميل

Customers agree to | يوافق العملاء على:

  • Provide accurate information for orders and delivery | تقديم معلومات دقيقة للطلبات والتسليم
  • Ensure proper storage and handling of products | ضمان التخزين والمناولة الصحيحة للمنتجات
  • Use products in accordance with specifications | استخدام المنتجات وفقاً للمواصفات
  • Comply with all applicable laws and regulations | الامتثال لجميع القوانين واللوائح المعمول بها
  • Maintain adequate insurance for products and projects | الحفاظ على تأمين كافٍ للمنتجات والمشاريع

19. Communication | الاتصال

19.1 Official Communication | الاتصال الرسمي

  • All official communication must be in writing
  • يجب أن يكون جميع الاتصالات الرسمية كتابياً
  • Email communication is acceptable for routine matters
  • الاتصال عبر البريد الإلكتروني مقبول للأمور الروتينية
  • Critical matters require written confirmation
  • الأمور الحرجة تتطلب تأكيداً كتابياً

19.2 Notices | الإشعارات

  • Notices should be sent to the contact information provided
  • يجب إرسال الإشعارات إلى معلومات الاتصال المقدمة
  • Notices are effective upon receipt
  • الإشعارات سارية عند الاستلام
  • Customers must keep contact information current
  • يجب على العملاء الحفاظ على تحديث معلومات الاتصال

20. Contact Information | معلومات الاتصال

For questions about these Terms & Conditions, please contact us:

لأي أسئلة حول هذه الشروط والأحكام، يرجى الاتصال بنا:

عارف الخير | ARIF AL KHAYER
شارع 72، مدينة مدن الصناعية
المدينة المنورة
المملكة العربية السعودية

Street 72, Modon Industrial City
Madinah Al Munawwarah
Kingdom of Saudi Arabia

البريد الإلكتروني | Email: nouman@arifalkhayer.com
الهاتف | Phone: 0536908348 / +966 53 690 8348
الموقع الإلكتروني | Website: https://arifalkhayr.com

ساعات العمل | Business Hours:
السبت – الخميس: 8:00 صباحاً – 5:00 مساءً
Saturday – Thursday: 8:00 AM – 5:00 PM
الجمعة: مغلق | Friday: Closed


21. Acknowledgment | الإقرار

By placing an order or using our services, you acknowledge that:

بتقديم طلب أو استخدام خدماتنا، فإنك تقر بأن:

  • You have read and understood these Terms & Conditions
  • قرأت وفهمت هذه الشروط والأحكام
  • You agree to be bound by these terms
  • توافق على الالتزام بهذه الشروط
  • You have the authority to enter into this agreement
  • لديك السلطة للدخول في هذا الاتفاق
  • You will comply with all applicable laws and regulations
  • ستمتثل لجميع القوانين واللوائح المعمول بها